attendere

attendere
1. v/t wait for
2. v/i: attendere a attend to
* * *
attendere v.tr. to wait for (s.o., sthg.), to await: (comm.) attendiamo pronta risposta, we await a prompt reply; attendo una tua telefonata, I'm waiting for a phone call from you; attendere che qlcu. faccia qlco., to wait for s.o. to do sthg.: non attese che noi arrivassimo, he did not wait for us to arrive; andare ad attendere qlcu. alla stazione, to meet s.o. at the station // non so che cosa mi attende, I do not know what to expect // si attende che arrivi da un momento all'altro, he is expected (o we are expecting him) at any moment
v. intr.
1 (aspettare) to wait: attendi un momento, wait a moment; era stanco di attendere, he was tired of waiting
2 (applicarsi, dedicarsi) to attend, to apply oneself, to devote oneself: attendere agli studi, to apply oneself to one's studies; attendere agli affari, to attend to one's business
3 (accudire) to attend, to look after (s.o., sthg.): attendere a un bambino, to look after a child.
* * *
1. [at'tɛndere]
vb irreg vt
(aspettare) to wait for, await frm

cosa sta attendendo? — what are you waiting for?

attendo l'arrivo di mio fratello — I'm waiting for my brother to arrive

attenda in linea — hold the line, please

2. vi
(aus avere)

attendere a — (dedicarsi) to attend to

* * *
[at'tɛndere] 1.
verbo transitivo

attendere qcn., qcs. — to wait for sb., sth., to await sb., sth. form.

attenda, prego — (al telefono) please hold the line

2.
verbo intransitivo (aus. avere)

attendere a — (dedicarsi) to attend to [occupazioni]; (avere cura) to take care of, to look after [bambini, casa]

3.
verbo pronominale attendersi

-rsi dei buoni risultati da qcn. — to expect good results from sb

* * *
attendere
/at'tεndere/ [10]
I verbo transitivo
 attendere qcn., qcs. to wait for sb., sth., to await sb., sth. form.; attenda, prego (al telefono) please hold the line
II verbo intransitivo
 (aus. avere) attendere a(dedicarsi) to attend to [occupazioni]; (avere cura) to take care of, to look after [bambini, casa]
III attendersi verbo pronominale
 -rsi dei buoni risultati da qcn. to expect good results from sb.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • attendere — /a t:ɛndere/ [lat. attendĕre rivolgere l animo a , der. di tendĕre, col pref. ad verso ] (coniug. come tendere ). ■ v. tr. [stare in attesa di qualcuno: a. un amico ] ▶◀ aspettare. ■ v. intr. (aus. avere ), lett. [dedicare attenzione e impegno a… …   Enciclopedia Italiana

  • attendere — at·tèn·de·re v.tr. e intr. (io attèndo) 1. v.tr. FO aspettare: attendere una persona, una risposta; anche ass.: non attese più 2. v.tr. OB mantenere una promessa, un impegno 3. v.intr. (avere) CO dedicarsi, applicarsi: attendere alle normali… …   Dizionario italiano

  • attendere — {{hw}}{{attendere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come tendere ) Aspettare. B v. intr.  ( aus. avere ) Dedicarsi con impegno a qlcu. o qlco.: attendere ai propri affari. ETIMOLOGIA: dal lat. attendere ‘prestare attenzione a qualche cosa’, comp. di ad …   Enciclopedia di italiano

  • attendere — A v. tr. (assol., qlcu. o qlco., + di + inf., + che + congv.) aspettare, stare in attesa, pazientare □ indugiare, trattenersi □ stazionare, fermarsi CONTR. andarsene □ affrettarsi, spicciarsi, sbrigarsi, muoversi CONTR. disperare B v. intr. (+ a) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • animum attendere — index concentrate (pay attention) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • aspjttè — attendere, fermarsi in attesa di, aspettare …   Dizionario Materano

  • attendre — [ atɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • atendre fin XIe; aussi « s appliquer, aspirer à, s occuper de », en a. fr.; lat. attendere « faire attention », de tendere I ♦ V. tr. 1 ♦ Attendre qqn, qqch. : se tenir en un lieu où une personne doit… …   Encyclopédie Universelle

  • attente — [ atɑ̃t ] n. f. • 1567; atente fin XIe; d un p. p. fém. lat. °attendita, de attendere « attendre » 1 ♦ Le fait d attendre; temps pendant lequel on attend. L attente n a pas été longue. Une attente prolongée. ⇒ faction, pause, station. Deux heures …   Encyclopédie Universelle

  • aspettare — a·spet·tà·re v.tr., v.intr. (io aspètto) FO 1a. v.tr., attendere che si verifichi un evento, una circostanza o che arrivi qcs. o qcn.: aspettare il treno, aspettare lo stipendio, aspettare amici a cena, aspettare che arrivi il Natale | ass.,… …   Dizionario italiano

  • atender — (Del lat. attendere < ad, a + tendere, extender.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Prestar atención para comprender una cosa, escuchar: ■ atendieron mis explicaciones en silencio para poder justificar mi actitud. SE CONJUGA COMO tender IRREG …   Enciclopedia Universal

  • attentif — attentif, ive [ atɑ̃tif, iv ] adj. • XIIe; lat. attentus, de attendere → attendre, attention 1 ♦ Qui écoute, regarde, agit avec attention. Auditeur, spectateur, conducteur attentif. « l enfant n est attentif qu à ce qui affecte actuellement ses… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”